In Dublins fair city: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
(5 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{rep | |||
{{ | | toon = A | ||
| maat = 2/4 | |||
| genre = folk | |||
| copy = 0 | |||
| taal = EN | |||
| nivo = 1 | |||
| chords = A E7 | |||
| lyrics = | |||
In {{A}}Dublin's fair city, where the {{E7}}girls are so pretty, | In {{A}}Dublin's fair city, where the {{E7}}girls are so pretty, | ||
I {{A}}first set my eyes on sweet {{E7}}Molly Malone, | I {{A}}first set my eyes on sweet {{E7}}Molly Malone, | ||
As she {{A}}wheeled her wheel-barrow, through {{E7}}streets broad and narrow, | As she {{A}}wheeled her wheel-barrow, through {{E7}}streets broad and narrow, | ||
Crying, "{{A}}Cockles and mussels, alive, a{{E7}}live, {{A}}oh!" | Crying, "{{A}}Cockles and mussels, alive, a{{E7}}live, {{A}}oh!" | ||
{{E7}}"A{{A}}live, alive, oh, | |||
{{E7}} "A{{A}}live, alive, oh, | |||
{{E7}}Alive, alive, oh", | {{E7}}Alive, alive, oh", | ||
Crying {{A}}"Cockles and mussels, alive, a{{E7}}live, {{A}}oh". | Crying {{A}}"Cockles and mussels, alive, a{{E7}}live, {{A}}oh". | ||
She was a fishmonger, but sure ' | She was a fishmonger, but sure 't was no wonder, | ||
For so were her father and mother before. | For so were her father and mother before. | ||
And they each wheeled their barrow, through streets broad and narrow, | And they each wheeled their barrow, through streets broad and narrow, | ||
Regel 20: | Regel 25: | ||
Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow, | Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow, | ||
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!" | Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!" | ||
}} |
Huidige versie van 16 mrt 2021 om 15:47
In ADublin's fair city, where the E7girls are so pretty, |