In Dublins fair city: verschil tussen versies
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 20: | Regel 20: | ||
Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow, | Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow, | ||
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!" | Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!" | ||
<poem> | </poem> |
Versie van 18 jun 2019 09:49
In ADublin's fair city, where the E7girls are so pretty,
I Afirst set my eyes on sweet E7Molly Malone,
As she Awheeled her wheel-barrow, through E7streets broad and narrow,
Crying, "ACockles and mussels, alive, aE7live, Aoh!"
E7 "AAlive, alive, oh,
E7Alive, alive, oh",
Crying A"Cockles and mussels, alive, aE7live, Aoh".
She was a fishmonger, but sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before.
And they each wheeled their barrow, through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"
She died of a fever, and no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow, through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"